jueves, 12 de mayo de 2011

Mischung

Entiéndase:  'Mischung'= mezcla...aunque para mi significa más mezcolanza que mezcla.

Hoy no tengo ganas de dar vueltas, asique al punto: ultimamente soy una mischung. No una chiquitita, una completa, enorme y enredada en mi misma.

¿Cómo logré llegar a este punto? Bueno, es bastante fácil de lograr si uno intenta hablar en alemán, pero piensa en castellano y termina diciendo lo que quiere en inglés. Hmm..los tres idiomas en tu cabeza al mismo tiempo más que una herramienta para compartir tus pensamientos se transforman en un jeroglífico imposible de descifrar. ¿Quieren saber que pasa entonces?

Resultado: no se consigue hablar ninguno de los tres idiomas. Y de tu boca sale algo asi como 'Yo want to Bier trinken', imposible de entender ni para un Argentino, ni para un alemán ni para un yankee. Pero para todos los que hablamos esta mischung queda perfectamente claro que quiero tomar una cerveza.
Ahora...¿Conocen a alguien más que hable mi mezcolanza?.....me imaginé.

No hay comentarios:

Publicar un comentario